The Texas Alliance for Life’s Walk for Life is Saturday, June 15. You may register as a walker and start getting pledges today at https://www.texasallianceforlife.org/30th-annual-walk-for-life/ or call 512.477.1244 to promote the sanctity of innocent human life and raise funds for programs that protect mothers, unborn babies, and pregnancy resource centers. Or you can sponsor Deacon Mark and Diana Bennett; they will be taking pledges in the foyer of the church after each mass until the event.
__________________________________________________________ La Caminata por la Alianza de Texas por la Vida es el sábado 15 de junio. Puede registrarse como caminante y comenzar a recibir promesas hoy en https://www.texasallianceforlife.org/30th-annual-walk-for-life/ o llamar al 512.477.1244 para promover la santidad de la vida humana inocente y recaudar fondos para programas que protegen a las madres, los bebés no nacidos y los centros de recursos para el embarazo. O puede patrocinar al diácono Mark y Diana Bennett; harán promesas en el vestíbulo de la iglesia después de cada misa hasta el evento. CERS, the Spanish bible study group (an evangelizing community), invites all parishioners of St. Peter to come learn about their ministry. They meet every Tuesday evening at 7:00 PM in the Bomar Building. Evangelizing communities are action-oriented, supportive communities that patiently respond to people's real needs.
__________________________________________ CERS, el grupo de estudio bíblico en español (una comunidad evangelizadora), invita a todos los feligreses de San Pedro a venir a aprender sobre su ministerio. Se reúnen todos los martes por la noche a las 7:00 p.m. en el Edificio Bomar. Las comunidades evangelizadoras son comunidades solidarias y orientadas a la acción que responden pacientemente a las necesidades reales de las personas. Once a year we ask for volunteers to serve in the roles of Lectors, Eucharistic Ministers of the Cup, Ushers, and Altar Servers to assist during Sunday Liturgies. The Religious Education program needs more catechists, class aides, and cross guards. Deacon Mark is requesting a Liturgical Committee to be formed. St. Vincent de Paul, office clerical duties, building and grounds keepers are among the other areas where one could volunteer. You must be EIM compliant, per Diocesan policy, before participating in any of these ministries. If you’re interested in serving in any of the areas, please call 512-442-0655 during office hours. Thank you for your consideration.
___________________________________________ Una vez al año pedimos voluntarios para servir en los roles de Lectores, Ministros Eucarísticos de la Copa, Acomodadores y Monaguillos para ayudar durante las liturgias dominicales. El programa de Educación Religiosa necesita más catequistas, ayudantes de clase y guardias. El diácono Mark está solicitando que se forme un Comité Litúrgico. San Vicente de Paúl, las tareas administrativas de la oficina, los encargados de los edificios y los jardines se encuentran entre las otras áreas en las que se puede ser voluntario. Debe cumplir con EIM, según la política diocesana, antes de participar en cualquiera de estos ministerios. Si está interesado en servir en cualquiera de las áreas, llame al 512-442-0655 durante el horario de oficina. Gracias por su consideración. The Spanish workshop scheduled at St Peter the Apostle Church on May 18 is full. Visit austindiocese.org/eim to learn about compliance policies, how new applicants get started, and how active users maintain compliance. Contact eim@austindiocese.org for further assistance.
_______________________________________________________ El programa de talleres de español en la Iglesia de San Pedro Apóstol el 18 de mayo está llena al máximo de su capacidad. Visite austindiocese.org/eim para obtener información sobre las políticas de cumplimiento, cómo comienzan los nuevos solicitantes y cómo los usuarios activos mantienen el cumplimiento. Póngase en contacto con eim@austindiocese.org para obtener más ayuda. SECOND YEAR HIGH SCHOOL CONFIRMATION CANDIDATES will celebrate the Sacrament of Confirmation with Bishop Joe Vasquez on Saturday, August 3, 2024, at 5:30 PM here at our parish, St. Peter the Apostle Church. A refresher class for these students will be held Saturday July 27 in the PAC from 3-5 PM then their class will attend Mass together. These students have been studying with Chris Mendez, Gloria Bailey, Jonathan Mendez, and Ruben Perez for 2 years. Congratulations to these students and teachers.
___________________________________________________________ LOS CANDIDATOS A LA CONFIRMACIÓN DE SEGUNDO AÑO DE LA ESCUELA SECUNDARIA celebrarán el Sacramento de la Confirmación con el Obispo Joe Vásquez el sábado 3 de agosto de 2024 a las 5:30 p.m. aquí en nuestra parroquia, la Iglesia de San Pedro Apóstol. Una clase de actualización para estos estudiantes se llevará a cabo el sábado 27 de julio en el PAC de 3 a 5 p.m., luego su clase asistirá a misa juntos. Estos estudiantes han estado estudiando con Chris Méndez, Gloria Bailey, Jonathan Méndez y Rubén Pérez durante 2 años. Felicidades a estos estudiantes y profesores. Once a year we ask for volunteers to serve in the roles of Lectors, Eucharistic Ministers of the Cup, Ushers, and Altar Servers to assist during Sunday Liturgies. The Religious Education program needs more catechists, class aides, and cross guards. Deacon Mark is requesting a Liturgical Committee to be formed. St. Vincent de Paul, office clerical duties, building and grounds keepers are among the other areas where one could volunteer. You must be EIM compliant, per Diocesan policy, before participating in any of these ministries. If you’re interested in serving in any of the areas, please call 512-442-0655 during office hours. Thank you for your consideration.
_______________________________ Una vez al año pedimos voluntarios para servir en los roles de Lectores, Ministros Eucarísticos de la Copa, Acomodadores y Monaguillos para ayudar durante las liturgias dominicales. El programa de Educación Religiosa necesita más catequistas, ayudantes de clase y guardias. El diácono Mark está solicitando que se forme un Comité Litúrgico. San Vicente de Paúl, las tareas administrativas de la oficina, los encargados de los edificios y los jardines se encuentran entre las otras áreas en las que se puede ser voluntario. Debe cumplir con EIM, según la política diocesana, antes de participar en cualquiera de estos ministerios. Si está interesado en servir en cualquiera de las áreas, llame al 512-442-0655 durante el horario de oficina. Gracias por su consideración. Adoration will be held in the church on Friday, May 3, from 6:00PM-7:00PM.
____________________________________________________ La Adoración se llevará a cabo en la iglesia el viernes 3 de mayo, de 6:00 p.m. a 7:00 p.m. Congratulations to the 25 candidates of the 2nd Year First Holy Communion class. These candidates will receive their First Holy Communion on Sunday, April 28 at the 11:00AM mass. Please join them and their families for this joyous occasion.
______________________________________________ Felicitaciones a los 25 candidatos de la clase de Primera Comunión de 2º año. Estos candidatos recibirán su Primera Comunión el domingo 28 de abril en la misa de las 11:00 a.m. Por favor, únase a ellos y a sus familias para esta alegre ocasión. The Religious Education program needs teachers and helpers for the upcoming semester. Please consider volunteering for one of the catechist positions available; a tremendous opportunity to serve the Lord. A reminder that you must be EIM certified to serve as a catechist per Diocese policy.
____________________________________ El programa de Educación Religiosa necesita maestros y ayudantes para el próximo semestre. Por favor, considere ofrecerse como voluntario para uno de los puestos de catequista disponibles; una tremenda oportunidad de servir al Señor. Un recordatorio de que debe estar certificado por EIM para servir como catequista según la política de la Diócesis. The English workshop schedule at St Peter the Apostle Church on May 4 is full. Visit austindiocese.org/eim to learn about compliance policies, how new applicants get started, and how active users maintain compliance. Contact eim@austindiocese.org for further assistance.
__________________________ San Pedro Apóstol está ofreciendo un taller de EIM el 18 de mayo de 10:30am-1:30pm en el Parish Hall. Es necesario inscribirse antes del taller; llame al 512-442-0655 para inscribirse. |